-
1 прервать связь
General subject: cut off communications -
2 прервать связь
vgener. tagliare la comunicazione, togliere la comunicazione -
3 прервать связь
katkaista yhteys -
4 связь
-и, προθτ. о связи, в связиκ. в связи θ.1. σύνδεση• δεσμός• σχέση•связь науки и производства σύνδεση επιστήμης και παραγωγής•
торговые связи εμπορικές σχέσεις•
хозяйственная связь районов οικονομική σύνδεση των περιοχών•
αλληλοσύνδεση•установить связь между явлениями καθορίζω την αλληλοσύνδεση μεταξύ των φαινομένων•
причинная связь η αιτιότητα ή αιτιώδης σχέση•
взаимная связь αμοιβαία σύνδεση ή αλληλοσύνδεση•
логическая связь λογική σχέση.
|| αλληλουχία, συνοχή, ειρμός•его слова не имеют никакой -и τα λόγια του είναι τελείως ασυνάρτητα.
2. σύνδεσμος ενότητας, σχέση αμοιβαία• γνωριμία•нравственная связь ηθικός δεσμός•
она с ним в -и αυτή μ αυτόν έχουν σχέσεις (τα χουν φτιασμένα)•
поддерживать связь с кем-л. διατηρώ (έχω) σχέσεις (δεσμό) με κάποιον•
прервать все -и κόβω κάθε σχέση (δεσμό)•
дружеская связь φιλικός δεσμός•
пустить в ход свои -и βάζω μπρος (χρησιμοποιώ) τις γνωριμίες (για επίτευξη του σκοπού).
3. επικοινωνία•телефонная связь τηλεφωνική επικοινωνία•
средства -и τα μέσα επικοινωνίας-связь с народом σύνδεση με το λαό•
связь с городом επικοινωνία με την πόλη.
4. ένωση, κόλλημα•связь камней и кирпича с помощью глины σύνδεσητων πετρών με τα τούβλα με λάσπη.
5. τμήμαοικοδομής, παράρτημα σπιτιού.εκφρ.в связьй с... – σε σχέση, σχετικά, ανάλογα• ένεκα,λόγω•в -й – με την ευκαιρία. -
5 прервать
1) General subject: break, break in (разговор), break into (разговор), catch, cut off, discontinue, intercept, intermit, interpose, interrupt, pretermit, catch up (оратора), cut off (связь), cut sth. short2) Computers: abort4) Automobile industry: break up5) Stock Exchange: (движение) short circuited6) Diplomatic term: gravel7) TV: brake8) Astronautics: disrupt10) Taboo: shag-ass somebody -
6 связь
90 С ж. неод.1. side, seos, suhe; дружеские \связьи sõbralikud suhted, культурные \связьи kultuurisidemed, торговые \связьи kaubandussidemed, родственные \связьи sugulussidemed, любовная \связьь armusuhted, причинная \связьь põhjuslik seos, логическая \связьь loogiline seos, \связьь науки и производства teaduse side tootmisega, \связьь теории с практикой teooria side v seos praktikaga, \связьи между людьми inimestevahelised suhted, \связьь с массами side(med) rahvahulkadega, установить \связьи с кем kellega sidemeid looma, поддерживать \связьь с кем kellega suhteid pidama v alal hoidma v säilitama, прервать \связьи с кем kellega suhteid katkestama;2. \связьи мн. ч. (kasulikud, tulutoovad) sidemed, tutvus(ed); у него хорошие \связьи где tal on hea tutvus kus;3. seotis, liitekoht, side, ühendus, sidestus; телефонная \связьь telefonside, междугородная v дальняя \связьь kaugside, зрительная \связьь silmside, visuaalne side, видеотелефонная \связьь videotelefonside, обратная \связьь tagasiside, el. tagasisidestus, ионная \связьь keem. ioonside, elektrovalentne side, \связьь между балками ehit. taladevaheline side, \связьь жёсткости ehit. jäikur, jäigastusside, jäikusside, põikside, резистивная \связьь raad. takistussidestus, работники \связьи sidetöötajad, sidelased, в \связьи с чем предлог seoses millega, mille puhul -
7 прервать телефонную связь
vgener. (временно) die Telephonverbindung sperrenУниверсальный русско-немецкий словарь > прервать телефонную связь
-
8 прервать телеграфную связь
vgener. rompere il telegrafoUniversale dizionario russo-italiano > прервать телеграфную связь
-
9 przerwać łączność
прервать связьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przerwać łączność
-
10 przerwać więź
прервать связьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przerwać więź
-
11 katkaista
yks.nom. katkaista; yks.gen. katkaisen; yks.part. katkaisi; yks.ill. katkaisisi; mon.gen. katkaiskoon; mon.part. katkaissut; mon.ill. katkaistiinkatkaista ломать, переламывать, переломить, перерезать, перерубать, перерубить, разрезать, разрубать, разрубить katkaista перерезать, пересекать katkaista прерывать, прервать, выключить, выключать sulkea: sulkea, katkaista выключать, выключить taittaa: taittaa, katkaista (esim. keppi) переламывать, переломить
katkaista keppi сломать палку
katkaista sähkövirta выключить ток, отключить ток
katkaista vaitiolo прервать молчание
katkaista yhteydet перерезать коммуникации
katkaista yhteys прерывать связь, прервать связь
рвать, порвать, разрывать, разорвать, ломать, переламывать, переломить, перерезать, перерубать, перерубить, разрезать, разрубать, разрубить ~ keppi сломать палку ~ отломать, отломить, отрывать, оторвать, отрезать, отрубать, отрубить ~ перерезать, пересекать, рассекать joki katkaisee tasangon река перерезает равнину, река пересекает равнину ~ перерезать, переграждать, переградить, отрезать ~ yhteydet перерезать коммуникации ~ прерывать, прервать, выключить, выключать ~ vaitiolo прервать молчание ~ обрывать, обрубать, отрезать ~ sähkövirta выключить ток, отключить ток ~ прервать -
12 cut off
['kʌt'ɒf]1) Общая лексика: выключать (электричество, воду, газ и т. п.), выключение, выключить (электричество, воду, газ и т. п.), канал, проведённый через излучину реки, кратчайший путь, образованное рекой в излучине новое русло, обрезывать, отключение, отколоть, отрезанный кусок, отрезать (отступление), отрубить, отсечь, прервать, прерывать (напр., телефонный разговор), резать, прервать (связь), разъединить, свести в могилу, подрезать (машину), отдалиться (от кого-л. (переходный глагол)), выходить, перебивать, отбросить, отделить2) Морской термин: автоматический выключатель, отсечка пара3) Техника: закрывать, запирать, обрубать, отгораживать, откусывать, перекрывать (напр. воду), отключать (напр. ток)4) Химия: обрезанный5) Математика: вырезать, кроить, обрывать, отсекаемый, отсечённый, срезанный, усечённый6) Железнодорожный термин: вырубать (рубильник)7) Бухгалтерия: разъединение (одна из целей аудиторской проверки (audit objectives). Заключается в том, чтобы все хозяйственные операции (transactions) были учтены в соответствующем отчётном периоде (accounting period))8) Горное дело: выключать (ток, машину)9) Пищевая промышленность: отрезанный10) Деловая лексика: приводить к концу, разъединять11) Нефтепромысловый: отделять (изолировать)12) Макаров: изолировать, отпилить, прекращать, стёсывать, отключить (абонента), оборвать (особ. в случае преждевременной смерти), привести к концу (особ. в случае преждевременной смерти), отрезать (путь), запирать (радиолампу), разъединять (телефонную или телеграфную связь), отсекать подачу (топлива), выключать, выключать (газ воду электричество и т. п.), кончать, лишать наследства, обрезать, обрезать (книжный блок), отвлекать (напр. рабочую силу), отделять, отключать, отнести, относить, отпиливать, отрезать, отрезать (книжный блок), отрезать (путь отступление), отрубать, отсекать, отсоединять, перерезать, перерезать (телефонную или телеграфную связь), прекратить, прекращать подачу (топлива), прерывать, прерывать (телефонную или телеграфную связь), приводить к ранней смерти, срезать, срезать поворот -
13 katkaista
1) выключить ток, отключить ток2) ломать, переламывать, переломить, перерезать, перерубать, перерубить, разрезать, разрубать, разрубить4) перерезать, пересекать6) прерывать связь, прервать связь7) прерывать, прервать, выключить, выключать* * *обрыва́ть, прерыва́ть; (с)лома́ть; отрыва́тьkatkaista jalkansa — слома́ть но́гу
katkaista sähkövirta — вы́ключить ток
katkaista suhteet — прерва́ть отноше́ния
-
14 togliere la comunicazione
гл.общ. прервать связь, прервать сообщение, разъединить (телефонную связь)Итальяно-русский универсальный словарь > togliere la comunicazione
-
15 cut
1. Ithe scissors (the knife, etc.) won't cut ножницы и т. д. не режут /не берут/2. IIcut in some manner1) bread (butter, cloth, sandstone, etc.) cuts easily (well, etc.) хлеб и т. д. режется легко и т. д.; this meat cuts tough это мясо трудно резать / нарезать/: а freshly baked cake doesn't cut easily свежий торт плохо режется2) the wind (the lash, etc.) cuts keenly /sharply/ ветер и т. д. с силой бьет /плещет/, ветер и т. д. режет как нож; the words (his remarks, etc.) cut deeply эти слова и т. д. глубоко задевают /обижают, ранят/3. III1) cut smth. cut cake (meat, paper, cloth, etc.) резать /разрезать, нарезать/ торт и т. д.; cut a book разрезать книгу; cut a slice of cake (a piece of cheese, etc.) отрезать кусок торта и т. д.; cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc.) срезать цветы и т. д.; cut the grass (the hay) косить траву (сено); cut the corn (the wheat, the crops, etc.) жать /убирать/ хлеба и т. д.; cut timber валить лес; cut a clearing вырубать просеку; а ship cuts the water корабль разрезает волны2) cut smth. cut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc.) порезать /поранить/ палец и т. д., cut oneself порезаться, пораниться; cut one's (smb.'s) throat а) перерезать себе (кому-л.) горло; б) погубить себя (кого-л.); cut each other's throats перегрызать друг другу глотку3) cut smth. cut trees (a hedge, dry branches, a lawn, etc.) обрезать /подрезать, подстригать/ деревья и т. д.; cut smb.'s hair подстригать кого-л.; cut one's beard подстричь бороду4) cut smth. cut a play (a story, a text [in several places], etc.) сокращать пьесу и т. д., делать купюры в пьесе и т. д., he cuts films он работает на монтаже кинофильмов5) cut smth. cut a key (a screw, etc.) вырезать /выточить/ ключ и т. д; cut a canal провести канал6) cut smth. cut jewels гранить /шлифовать/ драгоценные камни7) cut smth. cut a coat (a shirt, a dress, etc.) кроить пиджак и т. д.; cut a pattern делать выкройку8) cut smth. cut the motor (the engine, etc.) выключать /заглушать/ мотор и т. д.; cut the ignition выключать зажигание; cut the connection прерывать связь; cut the teasing (the cackle, etc.) coll. перестать дразнить и т. д, cut the foolishness (the silly nonsense, etc.) прекратить эту чепуху и т. д.; cut it! coll. кончай!, прекрати!, брось!9) cut smth. cut prices (fares, etc.) снижать цены и т. д., cut smb.'s profits (smb.'s expenses, smb.'s salary, etc.) снижать /сокращать, урезывать/ чьи-л. доходы и т. д.10) cut smth. a brook cuts the field ручей проходит через /пересекает/ поле; one line cuts another одна линия пересекает другую, линии пересекаются; cut the comer срезать угол11) cut smth. coll. cut a lecture (a class, history, a meeting. school, etc.) пропускать /прогуливать/ лекцию и т. д.12) cut smb. coll. cut one's old friend (the new boy in the class, etc.) бойкотировать /игнорировать, делать вид, что не замечаешь/ старого друга и т. д.13) cut smth. cut grease (tar, turpentine. etc.) растворять жир и т. д.; cut alcohol разбавлять спирт || cut teeth резаться (о зубах), the baby has cut a tooth у ребенка прорезался зуб14) || cut cards снимать колоду15) || cut the ball спор?. "погасить" мяч4. IVcut smth. in some manner1) cut smth. diagonally (deliberately, etc.) резать что-л. по диагонали и т. д., cut the pie generously резать пирог щедрой рукой, резать пирог большими кусками2) cut one's finger (smb.'s leg, etc.) badly (slightly, cruelly, etc.) сильно и т. д. порезать /поранить/ палец и т. д.5. VIcut smb., smth. into some state1) cut smb., smth. free (loose) освобождать /высвобождать/ кого-л., что-л.; cut loose a boat отвязать лиану; cut oneself free from ropes освободиться от верёвок; cut oneself loose from one's family (from one's friends, etc.) порвать со своей семьей и т. д.2) cut a letter (the package, etc.) open вскрывать письмо и т. д., cut one's head open разбить [себе] голову, раскроить себе череп; cut the meat (onions, parsley, etc.) small мелко порезать /порубить/ мясо и т. д.3) || cut smb.'s remarks (smb.'s trip, etc.) short coll., резко прерывать чьи-л. замечания и т. д.; cut smb. short coll., оборвать /резно прервать/ кого-л.; she cut me dead in the street мы столкнулись на улице, но она не ответила на мое приветствие /сделала вид, что не замечает меня/ id to cut a long story short короче говоря6. XI1) be cut the pages of the book need to be cut книга еще не разрезана, книгу надо разрезать2) be cut this paragraph will have to be cut этот абзац придется выкинуть; be cut in some place the movie had to be cut in several places a) в фильме пришлось выпустить /вырезать/ несколько кадров / мест/; б) в нескольких местах фильм пришлись перемонтировать; be cut to some amount the membership has been cut to 20 количество членов сократили до двадцати3) have smth. cut have one's hair cut постричься; have one's nails cut обстричь ногти4) be cut at some place the gas (the energy, tile electricity, etc.) was cut in the whole town во всем городе был отключен газ и т. д.,be cut for some time the water was cut for two hours вода была выключена на два часа7. XVI1) cut into smth. cut into a loaf (into a pie, etc.) начинать каравай /буханку/ и т.д., отрезать кусок от каравая /от буханки/ и т. д; the strap cuts into my shoulder ремень режет мне плечо; cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc.) брать /"заимствовать"/ из чужих денег и т. д.2) cut into smth. coll. cut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.) вмешиваться в разговор, прерывать разговор и г. д.3) cut летом smth. cut across the field (across the dance floor, etc.) пересекать поле и т.д., cut through smth. cut through the park (through the meadow, etc.) идти напрямик через парк и т. д., пересекать парк и т. д.; cut through the waves (through the air) разрезать волны и т. д.4) cut after smb. cut after the boy погнаться за мальчишкой; the enemy began to run and we cut after them противник побежал, а мы стали его преследовать5) cut летом smth. cut across smb.'s principles (across normal procedure, etc.) нарушать чьи-л. принципы, идти вразрез с чьими-л. принципами и т. д.6) cut for smb. cut for partners cards открывая карту, определить партнера8. XIX1cut like smth. cut like a knife резать как ножом9. XXI11) cut smth. in (to) smth. cut smth. in (to) pieces (in two, into convenient lengths, into blocks, etc.) разрезать что-л. на куски и т.д.; cut smth. out of smth. cut a picture (a drawing, etc.) out of a book вырезать картинку и т. д. из книги; cut smth. to smth. cut smth. to ribbons (to shreds, etc.) резать что-л. на узкие полосы и т. д.; cut smth. with smth. cut smth. with a knife (with scissors, etc.) резать /нарезать, разрезать, отрезать/ что-л. ножом и т. д.2) cut smth. in (to) (on, through, etc.) smth. cut steps in a rock (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc.) вырубать /выдалбливать, высекать/ ступени в скале и т. д.; cut an opening through the wall прорезать /прорубить/ отверстие в стене; cut a road (a tunnel, etc.) through a mountain проложить / провести, пробить/ дорогу и т. д. в горах; cut smth. with smth. cut a hole with a spade (with an axe, etc.) вырыть яму лопатой и т. д.3) cut smth. in (into, on, etc.)smth. cut a figure in stone (a statue in marble, etc.) вытесывать /вырезать/ фигуру из камня и т. д., cut a new name in the tombstone высечь на надгробном памятнике еще одно имя; cut stones into various forms обтачивать /гранить/ камни, придавая им разные формы; cut one's name on the wall (one's initials on a tree) вырезать свое имя на стене и т. д.; cut smth. by smth. cut screw by hand нарезать /выточить/ шуруп вручную4) cut smth. with (against) smth. cut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc.) порезать /поранить/ палец стеклом и т. д., порезаться / пораниться/ о стекло и т. д., cut smth., smb. to smth. cut one's finger to the bone порезать палец до кости; cut smb. to the quick /to the heart, to the soul/ уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое5) cut smb. with smth. cut a horse with a whip хлестать /бить/ лошадь кнутом; cut smb. to smth. the wind cuts [me] to the bone ветер пронизывает /пробирает/ [меня] до костей6) cut smth. with smb. cut a connection with smb. прервать связь с кем-л.7) cut smth. at smth. АВ cuts CD at E линия AB пересекает / делит/ линию CD в точке Е -
16 forbindelse
-n, -r1) связьsette seg i forbindelse med — установить связь с кем-л.
stå i forbindelse med — поддерживать связь с кем-л.
2) pl связиha forbindelser — иметь связи, протекцию
3) хим. соединение -
17 cut off communications
Общая лексика: прервать контакты, прервать связьУниверсальный англо-русский словарь > cut off communications
-
18 разъединить
1) ( разлучить) separare, disunire2) ( прервать связь по телефону) togliere la comunicazione3) ( отключить) disinserire, disinnestare4) ( нарушить связь) scollegare* * *сов. - разъедини́ть, несов. - разъединя́тьВ1) separare vt; dividere vt2) ( разлучить) disunire vt, separare vt, dividere vt3) эл. тех. sconnettere vt, disgiungere vt; disinserire vt; interrompere vt; disinnestare vtнас разъедини́ли — ci hanno tolto la comunicazione
•* * *vgener. levar d'insieme, togliere la comunicazione (телефонную связь) -
19 togliere
непр. vttogliere l'assedio / il blocco — снять осаду / блокадуtogliere di mezzo — убрать с пути (также перен.)togliere l'ostacolo — устранить препятствие2) отнимать; лишатьtogliere la libertà — лишить свободыtogliere il saluto — перестать здороватьсяda sette togliere due — от семи отнять / из семи вычесть дваtogliere dalla gara — снять с соревнований, лишить права участия в соревнованиях3) брать, заимствовать4) похищать, уносить5) (a) избавлять, спасатьtogliere alla morte / alla forca — спасти от смерти / от виселицы6) смещать, увольнять; отстранять; сниматьtogliere dal posto — снять с работы, уволить со службыtogliere dall'ufficio — освободить от должностиtogliere la comunicazione — прервать связь / сообщение8) отменятьtogliere l'ordine — отменить приказ9) книжн., обл. брать, приниматьtogliere moglie — жениться, взять в дом жену10) ( с отрицанием)ciò non toglie che... — это (вовсе) не означает... / не исключает...ciò non toglie che sia un brav'uomo — это не мешает ему быть хорошим человекомciò non toglie che non debba essere pagato — это не означает, что ему не надо платить•Syn:asportare, levare ( di mezzo), sottrarre, detrarre, dedurre, defalcare, straccare, strappare, prelevare, prendere, sopprimere, svellerre, sradicare, spiantare, rapire, rubare, carpire, esentare, esimere, esonerareAnt: -
20 togliere
tògliere* vt 1) убирать, удалять; снимать togliere il vestito -- снять платье, раздеться togliere l'assedio-- снять осаду <блокаду> togliere la candidatura -- снять кандидатуру togliere di mezzo -- убрать с пути (тж перен) togliere l'ostacolo -- устранить препятствие 2) отнимать; лишать (+ G) togliere l'onore -- обесчестить togliere la libertà -- лишить свободы togliere la parola -- лишить слова togliere il saluto -- перестать здороваться da sette togliere due -- от семи отнять <из семи вычесть> два togliere dalla gara -- снять с соревнований, лишить права участия в соревнованиях 3) брать, заимствовать (напр стиль) 4) похищать, уносить 5) (a) избавлять, спасать (от + G) togliere alla morte -- спасти от смерти 6) смещать, увольнять; отстранять; снимать togliere dal posto -- снять с работы, уволить со службы togliere dall'ufficio -- освободить от должности 7) прерывать (связь) togliere la comunicazione -- прервать связь <сообщение> togliere il contatto -- выключить, отключить 8) отменять togliere l'ordine -- отменить приказ togliere il divieto -- снять запрет 9) lett o reg брать, принимать togliere sopra di sé -- брать на себя togliere moglie -- жениться, взять в дом жену 10) с отрицанием: ciò non toglie che... -- это (вовсе) не означает... <не исключает...> ciò non toglie che sia un brav'uomo -- это не мешает ему быть хорошим человеком ciò non toglie che non debba essere pagato -- это не означает, что ему не надо платить tògliersi 1) снимать с себя (+ A); лишать себя (+ G) togliersi la giacca -- снять с себя пиджак togliersi di dosso а) снять с себя б) избавляться togliersi la vita -- покончить с собой 2) утолять, удовлетворять togliersi la fame -- утолить голод togliersi la voglia -- удовлетворить желание 3) убираться togliersi dattorno -- убраться togliersi dinanzi a qd -- убраться с глаз долой
См. также в других словарях:
разорвать связь — ▲ нарушить ↑ целость разорвать нарушить цельность. разомкнуть, ся. развести (судьба развела друзей). изолировать, ся. отключить. отсоединить. оторвать (# от работы). прервать. перервать. нарушить. расторгнуть (# договор). в отрыве от чего (нельзя … Идеографический словарь русского языка
Коалиционные войны — *КОАЛИЦІОННЫЯ ВОЙНЫ, войны, ведущіяся нѣск. гос вами (коалиціей) противъ одного или нѣск. прот ковъ. Названіе коалиція впервые вошло въ употребленіе въ 1792 г. для обозначенія союза между Австріей и Пруссіей для поддержанія интересовъ Герм.… … Военная энциклопедия
РАЗОБЩИТЬ — РАЗОБЩИТЬ, разобщу, разобщишь, совер. (к разобщать). 1. кого что. Отделить одного от другого, не дать быть вместе. Из опасения перенесения заразы больных разобщили. Обстоятельства их разобщили. || перен. Сделать далекими, чуждыми друг другу,… … Толковый словарь Ушакова
Маньчжурское завоевание Китая — Рост Цинской империи … Википедия
Або — АБО, губ. гор. Або Бьернеборгской губ. при устьѣ р. Ауры. До покоренія Финляндіи былъ шведскимъ административнымъ центромъ края. Въ наст. время по своимъ торг. оборотамъ А. занимаетъ слѣдующее послѣ Гельсингфорса мѣсто въ Финляндіи. Набережная… … Военная энциклопедия
Боксерское восстание 1900—02 гг. — БОКСЕРСКОЕ ВОЗСТАНІЕ 1900 02 гг. Японско кит. война 1894 г. и утвержденіе на побережьѣ Китая 4 европ. державъ (Англіи, Германіи, Франціи и Россіи), съ подчиненіемъ ихъ упр нію цѣлыхъ областей, въ связи съ широкою миссіонерско христіанскою… … Военная энциклопедия
разъедини́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. разъединённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. разъединять). 1. Отделить одно от другого; разделить. Разъединить провода. || Находясь между чем л., отделить одно от другого. Луна четко освещала купеческие… … Малый академический словарь
разъедини́ться — нюсь, нишься; сов. (несов. разъединяться). Перестать быть соединенным между собой, отделиться одно от другого. Провода разъединились. □ [Шершень] зазвенел цепью, закрывающей ворота. Как только обе их половинки разъединились, мы сразу въехали во… … Малый академический словарь
Таиланд — Королевство Таиланд, гос во в Юго Вост. Азии. Национальное название страны Муанг Таи страна таи закрепилось в международном употреблении в англ, полукальке Таиланд (Thailand) от этнонима таи и англ. land страна . До 1939 г. и в 1945 1948 гг.… … Географическая энциклопедия
Q.931 — рекомендация ITU T и основанная на нём реализация протокола управления соединениями для цифровой телефонии ISDN. Q.931 условно сопоставим по назначению с TCP в стеке протоколов TCP/IP (но не на том же уровне модели OSI) . Протокол Q.931 не… … Википедия
разъединить — ню, нишь; разъединённый; нён, нена нено; св. 1. кого что. Нарушить связь, соединение с кем , чем л., разделить. Р. провода. Р. концы проводов. Р. контакты. Р. цепочку. Дорога разъединила поля. Особняки, разъединенные садами. / также без дополн.… … Энциклопедический словарь